Ashokamitran is a Tamil
author. In this lesson, he recalls his years passed at Gemini Studios in his
book ‘My Years with Boss’. Gemini Studios was set up in 1940 and is located in
Chennai. Its founder was S.S. Vasan. The duty of Ashokamitran was to cut out
newspaper clippings on a wide variety of subjects and store them in files. In
the above lines, the author tells us about his job in Gemini Studios which was
to make a collection of important news items of the day in a file. Many of them
had to be written out by hand. It was thought that the author’s job of
news-item collection was not very important, but he was considered to be the
most well-informed of all the members of the Gemini Studios.
Before we go ahead, let me inform you about a
few names that are mentioned in the next paragraph:
1. Greta Garbo: (A Swedish
actress, in 1954 she received an Honorary Oscar for her unforgettable screen
performances. The Guinness Book of World Records named her the most beautiful
woman who ever lived. She was also voted Best Silent Actress.
2. Vyjayantimala: She is an Indian actress whose performance was
widely appreciated in Bimal Roy’s Devdas. She won three Best Actress awards for
her acting. She is now an active politician.
3. Rati Agnihotri: Rati Agnihotri is an Indian actress and she has a
number of successful Hindi, Tamil, Telugu, and Kannada films to her credit.
4. Lord Clive: Robert Clive was a British military officer in India
from the East India Company.
5. Pancake was the brand name of the material used for make-up in
Gemini Studios. This material was brought in truckloads. That material must have been used by famous
actors and actresses like Greta Garbo and Vyjantimala. Rati Agnihotri might not
have heard about it as she came into the film industry later on. It was
believed that the building where the material for make–up was kept belonged to
Lord Clive and it was meant for his stables.
6. Lord Clive was the owner of dozens of buildings as residences in
the city. He seems to have done a lot of moving in the country and in addition
to it he fought many impossible battles in the remote areas of the country. He
married a young woman in St. Mary’s Church in Fort St. George in Madras.
7. The makeup room had the look of a hair-cutting salon ( /ˈsæl.ɒn/ ). It had lights at all angles around half a
dozen large mirrors. They were all bright Incandescent (/ˌɪn.kænˈdes.ənt/
(producing bright light by a filament) lights. One can imagine the condition of
the actors or the actresses who had to sit under those fiery lights (producing
heat).
About the Make-up
Department
The makeup department was
first headed by a Bengali, who later on left it for better opportunities. Then
a Maharashtrian became the head of the studios, assisted by a Dharwar
Kannadiga, an Andhra, a Madras Indian Christian, an Anglo-Burmese- Burmese and also
by the local Tamils. All this shows that the makeup room was the best example
of promoting national integration because the people who worked there belonged
to different parts of the country. They believed in different religions and had
different cultural backgrounds. The
writer wants to say that the team of the makeup department had an unusual skill
of making the person look quite different i.e. ugly by using loads of pancakes
(makeup material) and other locally made liquids.
In those days most of the films were shot
indoors. The girls and boys were made to look presentable in the movie by using
a lot of makeup material in front of the studio lights even though they looked
ugly in that makeup in real life.
A strict hierarchy in the
Make-up Room
The writer says that a
strict hierarchy was observed in the make-up department. The job of the chief
make-up man was to apply make-up on the faces of the chief actors and
actresses. The senior assistant applied makeup to the faces of the
second-number hero and heroine, the junior comedian did makeup for the main
comedian, and others of the same rank.
The responsibility of the
‘office boy’ was to apply make on the people who were playing the role of the
crowd. He would mix paint in a giant vessel and slap it with a brush on the
faces of the people hurriedly. It was done to hide every pore or patch on the
face to make it look presentable according to the set-up norms. The mention of
a separate office boy in the make-up room shows the large size of the Gemini
Studios.
About the Office Boy
The office boy in the
make-up department was not a boy in his teens. Actually he was in his early
forties. He had joined the studios in the hope of becoming a star actor or a
top screen writer, director or a lyricist. He had also had something of a poet in
him.
Ashokamitran says that his
duty in the Gemini Studios was to sit in a small room that had French windows
on both sides in the walls. At that
time, he did not know that those were called the French windows.
The writer would every
time pray for crowd shooting. The line ‘Nothing short of (less than) it could
save me from his epics (long stories).’ means that only crowd-shooting could
save him the boy of the makeup department. It means that the boy would remain
busy in his job and the writer would get a respite from his boring stories.
Ashokamitran also explains
here how the boy in the makeup department felt frustrated and jealous of
Kothamangalam Subbu, who was almost next to his boss by virtue of his
extraordinary qualities of impressing others. He would say that Kothamanaglam
was directly or indirectly responsible for his woes (troubles), neglect, and
public disgrace.
Kothamangalam Subbu
In these lines,
Ashokamitran tells us about Kothamangalam Subbu, who was number 2 in position
at Gemini Studios. He had a more impressive entry in films than the grown-up
boy in the makeup department had. As compared to Kothamangalam Subbu, the
office boy had to face more difficulties and uncertainties in his career. In
his times, there were no established film-producing companies or studios.
Even in the matter of
formal education, the boy had a good lead over Subbu. In the office boy’s
opinion, Subbu took advantage of being a Brahmin by caste got closer to
well-off people, and got good exposure to situations that made him feel more
comfortable.
Ashokamitran says that
Subbu had formed a habit of keeping a broad smile on his face even in adverse
situations, i.e. even having a hand in a flop film. He was a resourceful
person, who had always had work for people who came into his contact and he had
ready solutions to difficult problems. Though he could never do things himself
he had a tact of getting them by others perfectly. His sense of loyalty made
him recognized by his seniors and his creativity was his best asset that made
him look perfect to others. He was specially made for films (He was tailor-made
for films. )
Subbu was always ready to
find solutions to problems. He always felt inspired whenever he got orders from
his seniors.
If the director asked him
about creating a scene for a situation in which a rat fights with a tigress
underwater and kills her. Then the rat takes pity on the cubs and tends them
lovingly out of pity. Subbu would come up with four ways for the rat to show
affection to the cubs
In case the producer said
that he was not sure of the effectiveness of his suggestions, then he would
come out with fourteen more alternatives.
Film making was so easy
for Subbu that he always felt comfortable while dealing with the situations
that all of a sudden arose during shooting. The writer further says that it was
Subbu who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden
years.
Subbu had also a talent
for writing poetry. Although he was capable of writing complex and higher types
of poetry, it was his deliberate (willing) choice to write poetry that common
people could like and understand easily. But his literary achievements were
overshadowed by the success he got in films. He wrote truly original ‘stories’
in folk refrain and diction. He wrote a long novel ‘Thillana Mohanambal’ in
which there were dozens of skilfully prepared characters.
Kothamangalam Subbu was
behind the success of the film Devadasis which was released in the early
twentieth century. He had worked to recreate the mood and manner of that film.
He was amazingly a great actor, who never aspired for the lead role which he could
play as the hero or the main character in the film. Whatever role he got, he
played it sincerely and better than the actors who were in lead roles.
Another quality that Subbu
had in him was his generosity (large-heartedness). He was a very kind host
(someone who has guests) to anyone who came into his contact and needed
shelter. That’s why the writer says that his house was a permanent residence
for dozens of near and far relations and acquaintances.
Another thing Ashokamitran
adds here about Subbu’s nature is that he was never conscious of the fact that
he was helping people by providing them shelter and food in his house. It was a
selfless service indeed.
Ashokamitran wonders why
such a selfless person also had enemies. The writer also wonders if it was
because he seemed very close to his boss or it may be because his face and
behavior misled people to mistake him for a sycophant or flatterer. It may be that
he was quick to produce solutions to the problems. It may be any reason, but
there was a man in the makeup department, who always wished dangerous things
for Kothamangalam Subbu.
The writer says that Subbu
was always found in the company of the boss but his name was in the attendance
rolls under the Story Department which included a lawyer and a host (crowd) of
writers and poets. The lawyer was officially known as the legal adviser but
people referred to him as the opposite.
Ashokamitran also explains how the career
of a talented young actress ended all of a sudden due to the role of the
so-called legal advisor. The actress was highly temperamental (one who gets
angry all at once) and talented. Once she burst out in anger on the sets.
Everyone present there was stunned while the lawyer recorded her outburst of
anger in his recorder. When the young actress paused for breath, he went to her
and said, “One minute, please” and played back the recording to her.
Although the young actress had not uttered
anything against the producer, that could be termed as a foul or criminal
offense against her, yet she was struck dumb due to the shock she got from the
recording.
The writer says that she was a simple girl
from the countryside (rural area), who did not know the ways of the complicated
urban life. She had gained the important position all of a sudden without any
struggle that usually makes one worldly wise and experienced before reaching
the high position. She never recovered from the terror she felt that day. The
legal adviser became the root cause of ruining (destroying) her bright acting
career. This is an example as to why the people thought him the opposite of what
he was.
The writer tells us about the uniform worn
by each member of the Story Department. A khadi- dhoti with a white shirt that
was slightly oversized and stitched in an odd manner was worn by every member
of the department. The legal adviser wore pants and a tie.
लेखक हमें अब
स्टोरी डिपार्टमेंट के
प्रत्येक सदस्य के
द्वारा पहनी जाने
वाली वर्दी के
बारे में बताते हैं १इस डिपार्टमेंट का
प्रत्येक सदस्य खादी
की धोती और
एक सफेद कमीज
जो अटपटे ढग
से सिली हुई और थोड़ी सी साइज में बड़ी होती उसे
पहनता था १ लीगल एडवाइज़र पैंट और एक टाई पहनता था1
Sometimes he wore a coat that was usually
worn by the mailmen in those days. He seemed to be a lonely person. He was a
man of cold logics and did not have the warmth of emotions in his heart.
कभी कभी वह एक कोट पहनता जैसाकि उन दिनों में
अक्सर एक डाकिये द्वारा पहना
जाता था १
वह अकेला प्रतीत होता
था १ वह केवल ठन्डे
तर्कों में विश्वाश करने वाला
और स्नेहपूर्ण भावनाओं से रहित व्यक्ति था१
That is why he was an odd person in the
crowd of dreamers and the followers of Gandhiji. He was also allowed by the
Boss to produce a film. It was a favour given to others also who were close to
the Boss. A lot of raw stock and make-up material was used in the process. The
film did not prove profitable.
यही कारण था
कि स्वप्नों की
दुनियां में रहनेवालों और गांधीजी के अनुयाइयों के बीच वह एक विचित्र सा
व्यक्ति था l बॉस के द्वारा उसे एक फिल्म बनाए
की अनुमति मिल
गयी थी l यह कृपा अन्य
लोगों पर भी की जाती थी, जो बॉस के करीब होते
थे l फिल्म बनाने की इस
प्रकिर्या में ढेर सारा मेक-उप का सामान प्रयोग किया
गया परन्तु फिल्म
कुछ भी फायदेमंद साबित नहीं
हुईl
Now Ashokamitran tells us as to how the
legal adviser lost his job. It so happened that one day the Boss closed down
the Story Department. The writer says that usually lawyers never lose their
jobs because they are never short of work. But in the Story Department the
poets were sacked, so the legal adviser also had to leave the job.
एक दिन ऐसा हुआ कि बॉस ने स्टोरी डिपार्टमेंट को
बंद कर दिया
l लेखक हमें बताते हैं
कि वकील अक्सर
अपनी नौकरी नहीं
गंवाते क्योंकि उनको काम
की कमी नहीं होती l परन्तु स्टोरी डिपार्टमेंट के कवियों को
नौकरी से बर्खास्त यानि निकल
दिया गया और इस प्रकार से लीगल एडवाइज़र को
अपनी नौकरी छोड़नी
पड़ी
l
Ashokamitran says that Gemini Studios was
the favourite visiting place for several
poets like D.S.Yogiar , Sangu Subramanyam, Krishna Sastry and Harindranath
Chattopadhyaya. There was an excellent mess that supplied coffee to the guests
throughout the day and until late night.
अशोका मित्रण कहते
हैं कि जैमिनी स्टूडियोज कईं
पोएट्स जैसे कि
D.S.Yogiar , Sangu Subramanyam, Krishna Sastry and Harindranath Chattopadhyaya.
के लिए भ्रमण करने का
मनचाहा स्थान बन
गया था l वहां एक अतिउत्तम मेस थी जो मेहमानों के
लिए सारा दिन
तथा देर रात तक कॉफ़ी सप्लाई किया
करती थीl
Leaving aside the office boys and a couple
of clerks, everyone there at the studios enjoyed leisure time that was a
requirement for writing poetry. Most of them were the followers of Gandhiji, so
they wore khadi-clothes, but beyond that they had no appreciation for any kind
of political thought.
ऑफिस बॉयज और
कुछ एक clerks को छोड़ कर स्टूडियोज में प्रत्येक व्यक्ति अपने
खाली vaqt
का लुत्फ़ यानि
आनंद उठाता था, जो कवितायेँ लिखने
के लिए ज़रूरी होता था l उनमें से अधिकतर गांधीजी के अनुयायी थे,
इस लिए वे खादी के
बने वस्त्र पहनते
थे परन्तु इस
से अधिक उन्हें किसी भी प्रकार के राजनैतिक विचारों में
कोई दिलचस्पी नहीं
थी l
They did not like the term ‘Communism’.
According to their views, a communist was a non-believer in God and had no
filial (love for children) or conjugal (love for wife) love. He had no guilty
feeling for killing his own parents or his children. In their opinion, he is
always out to spread unrest among the innocent and ignorant people.
उन्हें कम्युनिज़्म शब्द
पसंद नहीं था
l उनके विचार में
एक कम्युनिस्ट ईश्वर
में विश्वाश नहीं
करता और उसके हृदय में बच्चों व् पत्नी के प्रति कोई प्यार नहीं होता
l अपने ही बच्चों या माता-पिता की
हत्या पर उनका दिल बिलकुल भी नहीं पसीजता अथवा
उसके दिल में ज़रा सी भी कसूर की भावना नहीं आती
है l उनकी राय में वह तो सदैव मासूम,
बेकसूर और अज्ञानी लोगों में
अशांति फैलlता रहता
हैl
At that time, such ideas were spread
everywhere in South India and they had entered naturally but dimly (vaguely) in
the minds of the khadi-clad poets of Gemini Studios. The writer says that the
evidences of that were coming soon.
उन दिनों ऐसे
विचार दक्षिणी भारत
में चारों ओर फैले हुवे थे
और स्वाभाविक रूप
से परन्तु अस्पष्ट रूप में जैमिनी स्टूडियोज के
उन खादी पहनने
वाले कवियों के
मस्तिष्क में प्रवेश कर चुके थे l लेखक कहते हैं
की इस बात के प्रमाण बहुत शीघ्र
आगे आने वाले थे l
Moral Re-Armament (MRA) was an international moral and spiritual
movement. It was started in 1938 by an American Priest Frank Buchman. It had
about 200 members in the group. Gemini Studios gave them a warm welcome when
they visited Madras in 1952. Such a warm welcome was not given to them anywhere
in India. It was also called an Intellectual Circus.
Moral Re-Armament (MRA) एक अंतर्राष्ट्रीय नैतिक एवं अध्यातमक आंदोलन था, जो कि 1938 में एक अमेरिअकन पादरी फ्रैंक बुकमान के द्वारा आरम्भ किया गया था l इस ग्रुप में लगभग 200 सदस्य थे l जब उन्होंने 1952 में जैमिनी स्टूडियोज का भ्रमण किया तो उनका भव्य स्वागत किया गया l ऐसा स्वागत उनका समस्त भारत में कहीं पर भी नहीं हुआ था इस समूह को Intellectual
Circus भी कहा जाता था l
The message of the plays
were usually plain and simple homilies (moral messages), but the sets and
costumes were first-rate. Madras and the Tamil drama community were terribly
impressed and for some years almost all Tamil plays had a scene of sunrise and
sunset in the manner of ‘Jotham Valley’ (a story of two brothers) with a bare
stage, a white background curtain and a tune played on the flute.
No comments:
Post a Comment